Заметки о жизни
Переходим границу в Италии. Как всегда пограничник спрашивает несколько стандартных вопросов и как всегда ставит печать кое-как. Я уже привык, что только финские и русские пограничники ставят печать нормально. Дело как всегда не в том. С Вовой (друг Алеши, который ездил вместе с нами в Турцию) переходим границу обратно. Пограничник не может найти печать (она была очень блеклая и поставили ее в первое попавшееся место). Начинает задавать кучу вопросов как мы в Италии очутились. Что и почему. Долго не может понять почему у меня финская виза, а у Вовы итальянская. Просит у меня разрешение родителей на выезд с ребенком за границу. Предъявляю. Он удивляется почему на русском языке. Пытаюсь объяснить, что в Италии мне негде получать разрешение в принципе! Я не гражданин Италии, у меня нет здесь родственников. И мне в принципе не надо разрешение и итальянских властей сопровождать ребенка. Я его интересы представляю для российских служб! Куча объяснений и я убеждаю пограничника, который не говорит на английском, но вроде что-то понимает, что все хорошо. Я просто хотел сказать, что бардак начинается с того момента, как пограничник ставит печать. Бардак в Европе! Бардак!
Дмитрий Андреевич Красножон, 18 июня 2013 года, рейс Милан-Санкт-Петербург.